
Révolution ou arnaque? Contre 1 000 pounds, la société Translation Services propose d’auditer la signification internationale d’un prénom, en prévision d’éventuels quiproquos à l’étranger. A l’heure de la mondialisation et des citoyens globaux, le doute est permis, après tout…
L’entreprise affirme cibler les célébrités, réputées pour donner des noms étranges à leurs bambins. Peu avare de preuve, TS cite le cas du couple Cruise dont la fillette porte le nom de Suri : “ils y auraient certainement réfléchi à deux fois s’ils avaient sur que cela signifiait pickpocket en japonais, aigre en français ou cornac en italien”…
On n’y aurait pas pensé…
Source : Springwise
Classé dans:Marketing, arnaque, audit, bébé, charlatan, Katie Holmes, nom, prénom, scam, Suri, Tom Cruise, Translation Services
Aigre en Français ?
Eh oui… J’avoue que je ne l’utilise pas souvent non plus… http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=1921902870;
Arnaque quand tu nous tient