Signifier l’inoffensivité des médicaments

C’est en tombant sur cette affiche parodique sur l’excellent site 9gag que j’ai repensé à une particularité de la police de caractères Helvetica, traité lors de mon mémoire :

Le succès d’Helvetica – police crée au début des années 50 – tient en partie à un de ses usages bien spécifique : les laboratoires pharmaceutiques l’adoraient car d’après les tests cognitifs réalisés auprès des publics, Helvetica était la police la moins anxiogène (pour des malades, ça compte…)

La neutralité prétendue cette fonte – des milliers de mythologies existent – tient donc autant à ses usages (tiens tiens, encore eux!) qu’à sa conception…

D’autres posts reviendront sur l’histoire d’Helvetica.

Bonus : le proverbe de l’affiche vient de ce dicton britannique (image dénichée sur le blog de Mark Tungate)

3 thoughts on “Signifier l’inoffensivité des médicaments”

  1. je crois que le dicton de base est plutôt “an apple a day keeps the doctor away”…

    c’était quoi le sujet de ton mémoire ?

    Like

    1. Merci pr la précision alors… La parodie de l’affiche ne s’en trouve que plus justifiée.. Toutefois ça marche quand mm avec un fromage non? Nous sommes bien dans l’ère du détournement, Debord se retournerait dans sa tombe.

      Mon mémoire portait sur helvetica justement, “cmt est-elle devenue polysémiotique”…

      Grats pr ta promo Fred !

      Like

Qu'en penses-tu?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s